hunspell kurulumu yapın.dict altındaki tr-TR.dict ve tr-TR.aff dosyalarını /usr/share/myspell/dicts altına çıkarın.
-'leri _ ile değiştirdim, sistemdeki diğer sözlüklerle uyumlu olması açısından. Eğer değiştirmediyseniz aşağıdaki kod parçalarını buna göre düzenleyin.man hunspell'in en altındaki FILES kısmından dizini doğrulayın.Gerekli Emacs konfigürasyonu ise şöyle:
(setq ispell-program-name "hunspell"
ispell-local-dictionary "en_US"
ispell-local-dictionary-alist
'(("en_US" "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-d" "en_US") nil utf-8)
("tr_TR" "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-d" "tr_TR") nil utf-8)))
;; org-mode ve markdown-mode içerisinde flyspell'i aktive et
(add-hook 'org-mode-hook 'flyspell-mode)
(add-hook 'markdown-mode-hook 'flyspell-mode)
tr_TR ile değiştirebilirsiniz.M-x ispell-change-dictonary yaparak o anki kullanılan sözlüğü değiştirebilirsiniz.M-x ispell-word yaparak önerileri görebilirsiniz. (evil kullanıcıları z= yapabilirler.)
Mükemmel mi? Hayır. Mesela şu an yazdığım bu yazıda görüntüleyiciyle kelimesinin altını çiziyor yanlış diye. Aynı zamanda yanlış kelimeler için yapılan öneriler de oldukça vasat. Fakat elbette birçok hatanın gözden kaçmaması için oldukça yardımcı oluyor.
Comments