hunspell
kurulumu yapın.dict
altındaki tr-TR.dict
ve tr-TR.aff
dosyalarını /usr/share/myspell/dicts
altına çıkarın.
-
'leri _
ile değiştirdim, sistemdeki diğer sözlüklerle uyumlu olması açısından. Eğer değiştirmediyseniz aşağıdaki kod parçalarını buna göre düzenleyin.man hunspell
'in en altındaki FILES
kısmından dizini doğrulayın.Gerekli Emacs konfigürasyonu ise şöyle:
(setq ispell-program-name "hunspell" ispell-local-dictionary "en_US" ispell-local-dictionary-alist '(("en_US" "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-d" "en_US") nil utf-8) ("tr_TR" "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-d" "tr_TR") nil utf-8))) ;; org-mode ve markdown-mode içerisinde flyspell'i aktive et (add-hook 'org-mode-hook 'flyspell-mode) (add-hook 'markdown-mode-hook 'flyspell-mode)
tr_TR
ile değiştirebilirsiniz.M-x ispell-change-dictonary
yaparak o anki kullanılan sözlüğü değiştirebilirsiniz.M-x ispell-word
yaparak önerileri görebilirsiniz. (evil kullanıcıları z=
yapabilirler.)
Mükemmel mi? Hayır. Mesela şu an yazdığım bu yazıda görüntüleyiciyle
kelimesinin altını çiziyor yanlış diye. Aynı zamanda yanlış kelimeler için yapılan öneriler de oldukça vasat. Fakat elbette birçok hatanın gözden kaçmaması için oldukça yardımcı oluyor.